TOP

모닝레터 메일링 서비스를 통해 매일 아침 이메일로 받아보실 수 있습니다.

  • 2012-09-21  ()
<The Language of Flowers (2)>

매주 금요일마다 찾아오는 Joy of Reading! 
영어 읽기의 즐거움을 느껴 보세요. 

I was out of breath by the time I returned to the house. The living room was empty, and I stepped inside to unwrap the dahlias. The flowers were perfect starbursts, layers of white-tipped purple petals unfurling from tight buds of a center. Biting off an elastic band, I detangled the stems. The girls would never understand the meaning of the dahlias (the meaning itself an ambiguous statement of encouragement); even so, I felt an unfamiliar lightness as I paced the long hall, slipping a stem under each closed bedroom door.

- The Language of Flowers

petal 꽃잎

unfurl 펼쳐지다, 펼치다

detangle 풀다

ambiguous 여러 가지로 해석되는, 애매모호한


해석

집에 돌아왔을 나는 숨이 가빴다. 거실엔 아무도 없었고, 나는 안으로 들어가 달리아 꽃의 포장을 벗겼다. 꽃들은 완전한 별모양으로 가운데 단단한 봉오리에서 가장자리가 하얀 보라색 층진 잎들이 펼쳐졌다. 나는 고무줄을 물어뜯어, 줄기들을 풀어놓았다. 소녀들은 달리아 꽃의 꽃말을 결코 이해할 없을 것이다. (꽃말은 여러 가지로 해석 가능한 격려이다.) 그렇더라도, 복도를 서성이며, 각각 닫힌 침실문 앞에 줄기를 슬며시 놓을 , 친숙하지 않은 가벼움을 느꼈다.

  출처: 꽃으로 말해줘