TOP

모닝레터 메일링 서비스를 통해 매일 아침 이메일로 받아보실 수 있습니다.

  • 2012-10-05  ()
<"그것"이라고 불리는 아이 (2)>

매주 금요일마다 찾아오는 Joy of Reading! 
영어 읽기의 즐거움을 느껴 보세요. 

"Lower!" Mother yelled. "Put your face in the water like this!" She then bent over, grabbed my neck with both hands and shoved my head under the water. Instinctively, I thrashed and kicked, trying desperately to force my head above the water so I could breathe. Her grip was too strong. Under the water I opened my eyes. I could see bubbles escape from my mouth and float to the surface as I tried to shout. I tried to thrust my head from side to side as I saw the bubbles becoming smaller and smaller. I began to feel weak. In a frantic effort I reached up and grabbed her shoulders. My fingers must have dug into her because Mother let go. She looked down on me, trying to get her breath. "Now keep your head below the water, or next time it will be longer!"

- A Child Called "It"

get (somebody) off the hook 처벌을 면하다

tear off ( 따위를) 황급히 벗어 던지다, 찢어내다


해석

깊숙이!” 엄마는 소리쳤다. “ 얼굴을 이렇게 물에 집어넣으란 말이야!” 그녀는 구부려, 목을 양손으로 잡고 아래로 머리를 거칠게 떠밀었다. 본능에 따라, 나는 필사적으로 머리를 위로 올려 숨을 쉬기 위해 몸부림치며 발로 찼다. 엄마의 손아귀 힘은 너무 셌다. 아래에서 나는 눈을 떴다. 내가 소리를 지르려 하자 물방울들이 입에서 나와 표면에 뜨는 것이 보였다. 나는 점점 힘이 빠지는 것을 느꼈다. 죽도록 애를 써서 위로 올라와 그녀의 어깨를 잡았다. 그녀가 그냥 놔뒀기 때문에 손가락은 그녀를 찔렀을 것이다. 그녀는 숨을 고르며 나를 내려다봤다. “이제 머리를 깊숙이 넣어라. 아니면 다음번엔 길어질 거야!”

  출처: "그것"이라고 불리는 아이