TOP

모닝레터 메일링 서비스를 통해 매일 아침 이메일로 받아보실 수 있습니다.

  • 2014-05-02  ()
<최정상 강아지를 만나다>

 

매주 금요일마다 찾아오는 Joy of Reading!
영어 읽기의 즐거움을 느껴 보세요.

<Meet the Top Dogs>


Ambassador Oreck is a big Philip K Dick fan. Deckard is named after Rick Deckard, the protagonist of Dick’s sci-fi novel Do Androids Dream of Electric Sheep? (which later became the film Blade Runner) because he more closely resembles a sheep than a dog.

Like all the embassy staff, six-year-old Deckard has his own security card so he can stroll around the grounds without interruption. His pass is yellow. “There are different colour passes for different levels of security,” the ambassador explains. “When Deckard came he was issued with a pass that had the highest level of security access. My marine attachment commander here decided that was wrong so they have given him the lowest level of access now. It must have been something he did!”

-http://monocle.com/magazine/issues/72/meet-the-top-dogs/



어휘

ambassador 대사, 사절
big fan
열렬한 팬
protagonist
주인공
sci-fi novel
공상과학 소설
resemble
닮다
embassy
대사관
security card
보안 카드
stroll
한가로이 거닐다, 어슬렁거리다, 산책하다
interruption
방해
marine attachment commander
해군 소속 지휘관


해석

<최정상 강아지를 만나다>

오렉(Oreck) 대사(大使) 필립 K. 딕의 열렬한 팬이다. 데커드(역자 -오렉이 일하는 대사관의 푸들) 딕의 공상과학 소설 <안드로이드는 전기양을 꿈꾸는가?>(후에 영화 <블레이드 러너> 된다) 주인공 데커드의 이름을 따서 지은 것이다. 데커드가 강아지보다는 양과 닮았기 때문이다.
모든 대사관 직원들처럼, 여섯 박이 데커드도 방해 없이 여러 곳을 돌아다닐 있도록 자신의 보안 카드가 있다. 데커드의 출입증은 노란색이다. “보안 수준에 따라 다른 색깔의 출입증이 있어요.”라고 대사는 설명했다. “데커드가 왔을 그에게 최고 보안 수준을 갖는 출입증이 발급되었어요. 이곳의 해군 소속 지휘관께서 그건 잘못됐다고 보셨고 결국 지금은 그에게 가장 낮은 보안 수준의 출입증을 주셨어요. 그가 무슨 일을 벌인 틀림없어요!”


2014-05-07  () Vocabulary Challenge : 탓하다
2014-05-01  () Photo Description : 파티