<치료하다> 안녕하세요! 오늘 Vocabulary Challenge에서는 cure와 heal을 비교합니다. 다음 사진은 어린이가 의사 선생님께 진찰을 받고 있는 모습이네요. 아래 예문에 공통으로 들어갈 단어는 둘 중 어느 것일까요?
These pills could be used to _______ insomnia. After the surgery, she is fully _______ of the disease.
1) cure 2) heal
답1)
해석 이 약은 불면증을 치료하는 데 사용될 수 있다. 수술을 받은 후, 그녀는 병이 완전히 치료되었다.
해설
두 단어 다 ‘치료하다, 치유하다’의 의미로 쓰이지만, 차이가 있습니다.
먼저 cure는 의료 수단을 통해서 질병을 고친다는 의미입니다. 문제에서 pills(알약)와 surgery(수술)를 근거로 하여 cure를 정답으로 택할 수 있죠. 관련 숙어는 cure a patient(환자를 치료하다), cure a disease(병을 치료하다)가 있겠네요. 그리고 cure somebody of something의 형태로도 쓰입니다. cure a baby of a cold(아기의 감기를 낫게 하다)처럼 말이죠. cure는 명사로도 많이 사용하니 같이 기억해 두시면 좋겠네요.
한편 heal은 약이나 의학적 치료가 아닌 주로 자연적인 방법으로 치료한다는 뜻입니다. 예문을 함께 볼게요. She often uses herbs to heal wounds. (그녀는 부상을 치료하기 위해 약초를 종종 사용한다.)처럼 활용합니다. heal up 또는 heal over라는 표현도 알아두시면 좋은데요. ‘상처가 아물다’라고 말할 때 쓰시면 됩니다. 그리고 heal의 명사형은 우리에게 너무나 익숙한 healing이라는 점도 잊지 마시고요.