영문 단편 소설을 만나보는 Short Stories 시간입니다. 지난 시간에 이어 헤밍웨이의 "살인자들(The Killers)" 함께 읽어볼까요? 우리말로 쓰인 부분이 원문에서는 어떻게 쓰였는지 추론해보면서 읽는 것 잊지 마세요!
Nick walked up the dark street to the corner under the arc-light, and then ~을 따라 the car-tracks to Henry's eating-house. George was ~안에, back of the counter.
"Did you see Ole?"
"Yes," said Nick. "He's in his room and he won't go out."
The cook opened the door from the kitchen when he heard Nick's voice.
"I don't even listen to it," he said and 닫다 the door.
"Did you tell him about it?" George asked.
"Sure. I told him but he knows what it's all about."
"What's he going to do?"
"Nothing."
정답
* along ~을 따라
* inside ~안에
* shut 닫다
해석
닉은 아크등 아래 어두운 거리를 걸어 모퉁이를 돌아, 헨리의 식당까지 차도를 따라 걸어갔다. 조지는 식당 안 카운터 뒤에 있었다.
“안드레손 씨를 봤어?”
“응, 방에 있었는데 나오려고 하지 않더라.” 닉이 대답했다.
샘이 닉의 목소리를 듣고 주방으로 이어진 문을 열었다.
“난 이 이상 듣지 않아.” 이렇게 말하고 샘은 문을 닫아버렸다.
“이 사실에 대해 얘기했어?” 조지가 물었다.
“당연하지. 말했는데, 근데 벌써 다 알고 있었어.”
“앞으로 뭐 어떻게 할 거래?”
“그런 거 없었어.”